G-BOOK 3 - Publikumsaktivitäten für soziale und emotionale Erziehung von Jugendlichen der EU durch geschlechtergerechte Literatur und digitale Technologie (G-BOOK 3)
Gender-positive Literatur, junge Leser, soziale und emotionale Kompetenzen
Es ist weithin erwiesen, dass Kinder- und Jugendliteratur für die Entwicklung der Geschlechtsidentität und der emotionalen und geistigen Gesundheit von Kindern von entscheidender Bedeutung ist. Das bedeutet, dass Geschlechterstereotypen in der Literatur die Wahrnehmung von Jugendlichen darüber, was die Gesellschaft als geschlechtergerechte Verhaltensweisen und Darstellungen ansieht, stark beeinflussen und ihre Freiheit, sich selbst auszudrücken, einschränken können.
Ausgehend von dem nach wie vor begrenzten Bewusstsein in den heutigen Gesellschaften für die Bedeutung einer positiven Geschlechtererziehung für die Identitätsentwicklung von Kindern und dem Mangel an koordinierten/systemischen Erfahrungen auf EU-Ebene zur Förderung von ‚genderpositiver‘ Literatur für Jugendliche, baut G-BOOK 3 auf den sehr erfolgreichen Ergebnissen der vorangegangenen G-BOOK Förderlinien auf, die sich auf die Erstellung der ersten ‚genderpositiven‘ EU-weiten Bibliografie für Kinder (3-10 Jahre) konzentrierten, und auf G-BOOK 2, das die Bibliografie erweiterte (11-14 Jahre), um das letzte, noch fehlende Segment der 15- bis 18-jährigen jungen Leserinnen und Leser in Angriff zu nehmen.
Das Projekt hat zum Ziel, eine transnationalen Sichtbarkeit von ‚genderpositiver‘ Jugendliteratur auf EU-Ebene und eine Sensibilisierung und Einbindung der Zielgruppe (15-18 Jahre) in geschlechtsspezifische Themen durch Literatur zu fördern und fokussiert dabei auf Möglichkeiten der sozialen/emotionalen und kreativen Annäherung an das Thema unter dem Einsatz digitaler Technologien und sozialer Medien. Diese Ziele sollen durch eine Reihe von maßgeschneiderten Aktivitäten erreicht werden:
1. Finalisierung der EU-Bibliografie geschlechtergerechter Kinderliteratur mit Werken für 15- bis 18-Jährige
2. Sprachliche Erweiterung der Bibliografie durch Aufnahme von Deutsch, Finnisch, Portugiesisch und Tschechisch.
3. Sensibilisierungs- und Publikumsaktivitäten an Gymnasien im Rahmen der Umsetzung eines zweijährigen Lehrplans an dem Schulen aus den beteiligten Ländern beteiligt sind
4. Co-Creation-Workshops/ Schreibworkshops an Schulen für die Realisierung der digitalen Inhalte,
5. Eine Kampagne zur Einbindung des Publikums über soziale Medien auf transnationaler und lokaler Ebene.
Projektleiterin Universität zu Köln: Prof'in Dr'in Maren Conrad
Projektmitarbeiterinnen: Dr'in Stefanie Jakobi und Helena Trapp, M.A.